"Si tú tienes una manzana y yo tengo una manzana, e intercambiamos las manzanas, entonces tanto tú como yo seguiremos teniendo una manzana. Pero si tú tienes una idea y yo tengo una idea, e intercambiamos ideas, entonces ambos tendremos dos ideas" (George Bernard Shaw)
domingo, 14 de febrero de 2010
sábado, 13 de febrero de 2010
¿Alguien recuerda Vera Lynn? Solo amantes de Pink Floyd...
Hay Tres temas de Pink floy que me gustan mucho... en el primero hay una pregunta... (¿Alguien recuerda Vera Lynn?) y un día me puse a buscar quien era...
Quise compartir con ustedes los temas ademas de responder a la pregunta...
Les dejo la traducción y su video, asi lo escuchan mientras leen... Espero les guste...
Vera:
Traduccion:
¿Alguien recuerda Vera Lynn
¿Recuerda cómo dijo que
Nos volveríamos a encontrar
Algún día soleado
Vera! Vera!
¿Qué ha sido de ti
¿Alguien más de aquí siente como lo hago yo?
Pink Floyd - Bring the Boys Back Home (Live)
traducción:
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
Comfortably numb
Hola!..........
Hay alguien ahí dentro?
Tan sólo cabezea si puedes oirme..
Hay alguien en casa?
Ven....ahora
Oí que te has estado sintiendo mal
Bueno, puedo calmar el dolor
Ponete de pie nuevamente
Relajate...........
Necesito algo de informacion primero.
Solo los hechos basicos
Puedes mostrarme donde duele?
(Estribillo)
No hay dolor, estas retrocediendo
Un distante barco de humo, en el horizonte
Tú estas viniendo solo a traves de las olas
Tus labios se están moviendo ,pero no puedo oir lo que dices
Cuando era niño, tuve fiebre
Mis manos se sentian como dos globos.
Ahora tengo esa fiebre nuevamente-no lo puedo explicar-
no lo entenderias-
Yo no soy así
Yo.......me he convertido en un cómodo insensible
Está bien.......solo es un pinchaso
No abrá mas: AHHHHHHHHHHHHH!!
Pero puede ser que te sientas un poco enfermo
Podes pararte?
Creo que las agujas están funcionando bien
Eso te ayudará para seguir con el show
Vamos, es hora de ir.
We'll Meet Again - Vera Lynn
Nos reuniremos de nuevo
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado
Sigue sonriendo a través de,
Al igual que siempre lo haces
Hasta el cielo azul de la unidad de las nubes oscuras
lejos
Así que haga el favor de decir "Hola"
Para la gente que conozco
Diles que no pasará mucho tiempo
Ellos estarán felices de saber
Que como usted me vio entrar
Yo cantaba esta canción
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado
[Nos reuniremos de nuevo,
¿No sabe dónde
No sé cuándo.
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado.
Sigue sonriendo a través de
Al igual que siempre,
'Til el cielo azul
Unidad de las nubes oscuras lejos
Así que haga el favor de decir "Hola"
Para la gente que conozco.
Diles que no pasará mucho tiempo.
Ellos estarán felices de saber
Que, como usted me vio entrar,
Yo era singin 'song.
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado...
A continuación, la biografía de VERA LYNN y un vídeo con su traducción mas abajo:
Vera Lynn (nacida el 20 de marzo de 1917) es una popular vocalista inglesa, cuya carrera se desarrolló durante la Segunda Guerra Mundial, cuando fue apodada "The Forces' Sweetheart" (La novia de las fuerzas armadas). Entre sus numerosas canciones destacan "We'll Meet Again" y "The White Cliffs of Dover". Ha sido considerada uno de los de mayores entretenimiento durante la 2ª Guerra Mundial.
[editar]Biografía
Vera Lynn nació con el nombre de Vera Margaret Welch el 20 de marzo de 1917 en East Ham, Londres. Más tarde, adoptó el apellido de su abuela, Lynn. Comenzó a cantar a la edad de 7 años en un club de trabajadores. Su primera actuación por radio, acompañada de la orquesta de Joe Loss, fue en 1935. Un año después, hizo su primera grabación como solista con, "Up the Wooden Hill to Bedfordshire". Lynn se casó con el clarinetista y saxofonista Harry Lewis en 1939, año en que comienza la Segunda Guerra Mundial . En 1940 comenzó su propio programa de radio, "Sincerely Yours". Enviaba mensajes a las tropas británicas destinadas al extranjero. En este show ella y un cuarteto interpretaban las canciones más solicitadas por los soldados en el extranjero. Visitaba también hospitales, donde entrevistaba a nuevas madres y enviaba mensajes a sus maridos en territorio enemigo. Realizó giras por Egipto, India y Birmania, donde dió conciertos para los soldados.
En 1942 grabó la canción "We'll Meet Again" para la película del mismo nombre. La letra nostálgica atrajo a mucha gente que se había visto obligada a separarse de sus seres queridos por la guerra. La canción se convirtió en un emblema del periodo de guerra.
Después de la guerra, su "Auf Wiedersehen Sweetheart" se convirtió en la primera grabación de un artista británico en encabezar las lista americanas, durante nueve semanas. "Auf Wiedersehen Sweetheart", junto con "The Homing Waltz" y "Forget-Me-Not" entraron en la lista de éxitos del Reino Unido.
La carrera de Vera Lynn prosperó durante los años 50, siendo la cima de su carrera la canción "My Son, My Son", número uno en 1954. Lynn (que tuvo una hija) co-escribió la canción con Eddie Calvert. A comienzos de los 60, Lynn deja la Decca Records, con la que había estado 25 años y se unió a EMI. Lideró de nuevo la lista de éxitos en Reino Unido en el año 1967 con "It Hurts To Say Goodbye".
Lynn fue nombrada Oficial de la Orden del Imperio Británico en 1969 y Dama Comandante en 1975.
Cantó en el exterior del Buckingham Palace en 1995 en una ceremonia del aniversario de la victoria de la Segunda Guerra Mundial en Europa. Lynn, con 78 años, decidió finalizar su carrera artística y ésta fue su última interpretación pública.
En 2002, a la edad de 85 años, se convirtió en la presidenta de una organización benéfica de enfermos de parálisis mental y organizó un concierto en nombre de la reina Isabel II en Londres.
Quise compartir con ustedes los temas ademas de responder a la pregunta...
Les dejo la traducción y su video, asi lo escuchan mientras leen... Espero les guste...
Vera:
Traduccion:
¿Alguien recuerda Vera Lynn
¿Recuerda cómo dijo que
Nos volveríamos a encontrar
Algún día soleado
Vera! Vera!
¿Qué ha sido de ti
¿Alguien más de aquí siente como lo hago yo?
Pink Floyd - Bring the Boys Back Home (Live)
traducción:
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
¿Hay alguien ahí fuera?
Comfortably numb
Hola!..........
Hay alguien ahí dentro?
Tan sólo cabezea si puedes oirme..
Hay alguien en casa?
Ven....ahora
Oí que te has estado sintiendo mal
Bueno, puedo calmar el dolor
Ponete de pie nuevamente
Relajate...........
Necesito algo de informacion primero.
Solo los hechos basicos
Puedes mostrarme donde duele?
(Estribillo)
No hay dolor, estas retrocediendo
Un distante barco de humo, en el horizonte
Tú estas viniendo solo a traves de las olas
Tus labios se están moviendo ,pero no puedo oir lo que dices
Cuando era niño, tuve fiebre
Mis manos se sentian como dos globos.
Ahora tengo esa fiebre nuevamente-no lo puedo explicar-
no lo entenderias-
Yo no soy así
Yo.......me he convertido en un cómodo insensible
Está bien.......solo es un pinchaso
No abrá mas: AHHHHHHHHHHHHH!!
Pero puede ser que te sientas un poco enfermo
Podes pararte?
Creo que las agujas están funcionando bien
Eso te ayudará para seguir con el show
Vamos, es hora de ir.
We'll Meet Again - Vera Lynn
Nos reuniremos de nuevo
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado
Sigue sonriendo a través de,
Al igual que siempre lo haces
Hasta el cielo azul de la unidad de las nubes oscuras
lejos
Así que haga el favor de decir "Hola"
Para la gente que conozco
Diles que no pasará mucho tiempo
Ellos estarán felices de saber
Que como usted me vio entrar
Yo cantaba esta canción
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado
[Nos reuniremos de nuevo,
¿No sabe dónde
No sé cuándo.
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado.
Sigue sonriendo a través de
Al igual que siempre,
'Til el cielo azul
Unidad de las nubes oscuras lejos
Así que haga el favor de decir "Hola"
Para la gente que conozco.
Diles que no pasará mucho tiempo.
Ellos estarán felices de saber
Que, como usted me vio entrar,
Yo era singin 'song.
Nos encontraremos de nuevo,
No sé dónde,
No sé cuando
Pero sé que nos volveremos a ver algún día soleado...
A continuación, la biografía de VERA LYNN y un vídeo con su traducción mas abajo:
Vera Lynn (nacida el 20 de marzo de 1917) es una popular vocalista inglesa, cuya carrera se desarrolló durante la Segunda Guerra Mundial, cuando fue apodada "The Forces' Sweetheart" (La novia de las fuerzas armadas). Entre sus numerosas canciones destacan "We'll Meet Again" y "The White Cliffs of Dover". Ha sido considerada uno de los de mayores entretenimiento durante la 2ª Guerra Mundial.
[editar]Biografía
Vera Lynn nació con el nombre de Vera Margaret Welch el 20 de marzo de 1917 en East Ham, Londres. Más tarde, adoptó el apellido de su abuela, Lynn. Comenzó a cantar a la edad de 7 años en un club de trabajadores. Su primera actuación por radio, acompañada de la orquesta de Joe Loss, fue en 1935. Un año después, hizo su primera grabación como solista con, "Up the Wooden Hill to Bedfordshire". Lynn se casó con el clarinetista y saxofonista Harry Lewis en 1939, año en que comienza la Segunda Guerra Mundial . En 1940 comenzó su propio programa de radio, "Sincerely Yours". Enviaba mensajes a las tropas británicas destinadas al extranjero. En este show ella y un cuarteto interpretaban las canciones más solicitadas por los soldados en el extranjero. Visitaba también hospitales, donde entrevistaba a nuevas madres y enviaba mensajes a sus maridos en territorio enemigo. Realizó giras por Egipto, India y Birmania, donde dió conciertos para los soldados.
En 1942 grabó la canción "We'll Meet Again" para la película del mismo nombre. La letra nostálgica atrajo a mucha gente que se había visto obligada a separarse de sus seres queridos por la guerra. La canción se convirtió en un emblema del periodo de guerra.
Después de la guerra, su "Auf Wiedersehen Sweetheart" se convirtió en la primera grabación de un artista británico en encabezar las lista americanas, durante nueve semanas. "Auf Wiedersehen Sweetheart", junto con "The Homing Waltz" y "Forget-Me-Not" entraron en la lista de éxitos del Reino Unido.
La carrera de Vera Lynn prosperó durante los años 50, siendo la cima de su carrera la canción "My Son, My Son", número uno en 1954. Lynn (que tuvo una hija) co-escribió la canción con Eddie Calvert. A comienzos de los 60, Lynn deja la Decca Records, con la que había estado 25 años y se unió a EMI. Lideró de nuevo la lista de éxitos en Reino Unido en el año 1967 con "It Hurts To Say Goodbye".
Lynn fue nombrada Oficial de la Orden del Imperio Británico en 1969 y Dama Comandante en 1975.
Cantó en el exterior del Buckingham Palace en 1995 en una ceremonia del aniversario de la victoria de la Segunda Guerra Mundial en Europa. Lynn, con 78 años, decidió finalizar su carrera artística y ésta fue su última interpretación pública.
En 2002, a la edad de 85 años, se convirtió en la presidenta de una organización benéfica de enfermos de parálisis mental y organizó un concierto en nombre de la reina Isabel II en Londres.
miércoles, 10 de febrero de 2010
Suscribirse a:
Entradas (Atom)